영어 표현/신문

[종합] 자본 리쇼어링 외 (코리아타임즈 2023. 06. 14.)

에스튜 2023. 6. 14. 23:16

영자 신문 분석하기.

단편적인 단어보다 내용 중심으로 중요한 표현을 먼저 익히고,

기사 내용을 분석하며 영어를 보다 깊게 공부합니다 :)

 

댓글에 이메일 주소 남겨주시면 

매일 해설기사, 다큐 번역 등 콘텐츠를 공유해드립니다!


National finance

Can capital reshoring save belt-tightening policy?
자본 리쇼어링벨트를 졸라매는 정책을 구할 수 있을까?
By Yi Whan-woo

 

주요 문장, main sentence

1. Hyundai Motor Group, Samsung Electronics and other Korean conglomerates' moves to bring back massive earnings from abroad are drawing speculation over whether the government can capitalize on such moves to justify and sustain its embattled belt-tightening policy.

현대자동차그룹, 삼성전자 등 대기업의 해외 수익을 국내로 들여오려는 시도를 윤 정부가 법인세 인하 정책 정당화와 유지에 활용할 수 있을지에 대한 추측이 나오고 있다.


보충 문장, supporting sentences

1. Under the circumstances, Hyundai Motor Group, Samsung Electronics and other large firms are beginning to find tax incentives offered by the government attractive for reshoring overseas income.

이런 상황에서 현대차, 삼성전자 등 대기업은 자본 리쇼어링에 정부 정책이 효과적이라는 사실을 깨닫기 시작했다.

 

2. Hyundai Motor Group announced on Monday its plans to draw $5.9 billion in reserve funds from its overseas subsidiaries to invest in manufacturing electric vehicles (EVs) in Korea.

현대는 해외 자회사 유보금 59억 달러를 국내 전기차 제조에 투자할 예정이라 월요일 밝혔다.

 

3. Sources familiar with the matter said Samsung Electronics brought back overseas income worth 8.44 trillion won from China, Vietnam and other countries in the first quarter of the year.

삼성 또한 중국, 베트남 등지의 1분기 수익인 8조 4400억원을 국내 투자하였다고 밝혀졌다.

 

4. "The return of earnings from abroad due to tax incentives shows that the government's belt-tightening policy is beginning to pay off,"

"세제 혜택으로 인한 해외 수익의 국내 리턴은 윤 정부 정책의 효과가 드러나기 시작했다고 볼 수 있다."


배경 및 맥락, background and context

1. The policy is aimed at reducing the tax burden for businesses, which in turn can expand investment, increase returns and correspondingly raise tax income long term, helping the government to improve fiscal health and achieve market-driven economic growth.

법인세 부담을 줄여 기업의 투자를 유도하고 이에 따른 수익 증가로 장기적 세수 증진을 목적으로 시행된 법인세 인하 정책으로 정부는 국내 경기 지표 개선시장 주도 경제 성장을 달성하고자 한다.

 

2. The incentives include easing double taxation significantly, by excluding 95 percent of dividend earnings from abroad being taxed in Korea after they have been taxed in the country of residence.

기업들을 대상으로 이중 과세 완화를 제공하고 있는데 해외 배당금 수익의 95%를 국내 과세대상에서 제외하고 주재국에서만 과세될 수 있도록 하고 있다. 

 

3. The incentives also include lowering the maximum corporate tax rate to 24 percent from 25 percent.

또한 법인세율을 25% 수준에서 최대 24%까지 낮추는 정책도 포함되어 있다.

 

4. The policy, however, has not gone as the government expected. A prolonged slump in exports resulted in a fall in overall corporate income. Consequently, the government is collecting less corporate tax revenue.

그러나 장기화된 수출 부진과 그로 인한 전반적인 기업 수입 감소로 법인세로 인한 세수 효과는 비교적 낮은 상황이다.

 


https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2023/06/602_352891.html

 

Can capital reshoring save embattled belt-tightening policy?

Hyundai Motor Group, Samsung Electronics and other Korean conglomerates' moves to bring back massive earnings from abroad is drawing speculation over whether the government can capitalize on such moves to justify and sustain its embattled belt-tightening p

www.koreatimes.co.kr

 



 

International Business

China cuts short-term borrowing costs to support recovery
중국, 경제 회복 위한 단기 대출 금리 인하
By Winni Zhou and Tom Westbrook

 

주요 문장, main sentence

1. China's central bank lowered a short-term lending rate for the first time in 10 months on Tuesday, to help restore market confidence and prop up a stalling post-pandemic recovery in the world's second-largest economy.

화요일 중국 중앙은행은 시장 신뢰도코로나 이후 정체된 경기 회복 촉진을 위해 단기 대출 금리를 10개월만에 인하하였다. 

 

보충 문장, supporting sentences

1. The People's Bank of China (PBOC) cut its seven-day reverse repo rate by 10 basis points to 1.90% from 2.00% on Tuesday, when it injected 2 billion yuan ($279.97 million) through the short-term bond instrument.

중국 인민은행(PBOC)7일부 역레포 금리를 2%에서 10bp 인하한 1.9%로 발표했고 단기 채권상품에 20억 위안을 투입했다.

 

2. "The central bank's rate cut decision was not a complete surprise to the market," said Ken Cheung, chief Asian FX strategist at Mizuho Bank. "Commercial banks have already lowered deposit rates, and PBOC governor Yi Gang also mentioned strengthening counter-cyclical adjustment recently."

상업은행예금 금리를 이미 낮추었고 경기 역행적 조치 강화에 대해 이강 PBOC 총재가 최근 발언한 바 있어 이번 중앙은행의 결정은 예상 밖의 일은 아니다. 

 

3. Cheung said the PBOC may have wanted to mitigate the impact of any future policy easing on the Chinese yuan ahead of the Federal Reserve's policy meeting this week, which is keenly watched by financial markets.

애널리스트는 시장이 주의깊게 지켜보고 있는 금주 예정된 미 연준 정책 회의에 앞서, 위안화에 미칠 추후 정책의 영향력을 PBOC가 완화하고자 하는 가능성도 있다고 본다. 

 

4. China remains an outlier among global central banks as it loosens monetary policy to shore up growth while its major peers raise interest rates to counter surging consumer prices.

중국은 치솟는 물가로 금리를 상승시키는 주요 경제국 및 중앙은행들과 달리 성장 장려를 위해 통화 정책을 완화하고 있다. 

 

5. Further interest rate cuts in China would only widen the yield gap with the United States, even if the Fed pauses this week, sending the yuan lower and accelerating capital outflows.

여기서 추가 금리 인하 조치는 미국과의 일드갭(주식투자와 채권(국채)투자 간의 기대 수익률 차이)을 넓힐 수 있어 금주 연준의 결정이 잠시 보류되더라도 위안화의 가치 절하와 국외 자본 유출을 심화시킬 수 있다.

 


https://www.reuters.com/markets/asia/chinas-central-bank-cuts-short-term-borrowing-cost-first-time-since-aug-2023-06-13/

 

China cuts short-term borrowing costs to support recovery

China's central bank lowered a short-term lending rate for the first time in 10 months on Tuesday, to help restore market confidence and prop up a stalling post-pandemic recovery in the world's second-largest economy.

www.reuters.com

 

용어 설명:

1) 일드갭 Yield gap

http://news.einfomax.co.kr/news/articleView.html?idxno=121009 

 

<시사금융용어> 일드갭(Yield Gap) - 연합인포맥스

◆ 일드갭(Yield Gap)이란 주식투자와 채권(국채)투자 간의 기대 수익률 차이를 의미한다. 일드갭은 12개월 선행 주가수익비율(PER)의 역수와 국고채 3년물 금리의 차이로 산출한다.금융투자업계에

news.einfomax.co.kr

 

2) 역레포, reverse REPO, RRP

https://dic.hankyung.com/apps/economy.view?seq=9128 

 

한경닷컴 사전

역레포 [reverse REPO, RRP] 중앙은행의 공개시장운영 수단 중 하나다. 나라별로 정반대의 의미로 사용되기도 한다. 미국의 경우 역 RP(reverse repurchase agreement)는 뉴욕연방준비은행(Federal Reserve Bank of New

dic.hankyung.com