[비즈니스] 유튜브, 세계 최초 한국에 라이브쇼핑 채널 출시(코리아타임즈 2023.06.21.)
영자 신문 분석하기.
단편적인 단어보다 내용 중심으로 중요한 표현을 먼저 익히고,
기사 내용을 분석하며 영어를 보다 깊게 공부합니다 :)
댓글에 이메일 주소 남겨주시면
매일 해설기사, 다큐 번역 등 콘텐츠를 공유해드립니다!
Domestic Business
YouTube Korea to launch first official shopping channel in world
유튜브 코리아, 최초 공식 쇼핑채널 출시
By Yonhap
주요 문장, main sentence
1. YouTube Korea will launch its official shopping channel for live commerce later this month for the first time in the world, people familiar with the matter said Wednesday.
관계자에 따르면 유튜브 코리아는 세계 최초로 생방송 쇼핑(라이브커머스) 채널을 출시할 예정이다.
2. The new channel, set to open June 30, will provide a live commerce platform to companies and plans to livestream shopping content with about 30 brands at launch.
6월 30일(금) 공개될 예정인 새로운 쇼핑 채널은 기업에게 라이브커머스 플랫폼을 제공하며 공개 초기 30여개의 브랜드와 협업하여 생방송 쇼핑을 진행할 계획이다.
보충 문장, supporting sentences
1. Last year, YouTube rolled out a new shopping tab in its Explore section, allowing eligible creators to tag products in their livestreams or list products under their videos, and viewers to purchase those products.
작년 유튜브는 앱내 익스플로러 내 쇼핑탭을 신설하여 자격있는 크리에이터로 하여금 생방송에 소개된 상품 태그를 붙이거나 상품 목록을 첨부하고 시청자들이 구매할 수 있도록 하였다.
2. During Alphabet's fourth quarter 2022 earnings call, Philipp Schindler, the chief business officer of the company, said Alphabet will focus on making YouTube more "shoppable," as part of efforts to foster more creators, which will lead to more content and viewers, and ultimately more opportunities for advertisers.
유튜브 모회사 알파벳의 최고경영자 필립 슈윈들러는 2022년 4분기 어닝콜에서 크리에이터들을 장려하고 더 많은 콘텐츠와 소비자들을 유치하여 궁극적으로 광고주에게 더 많은 기회를 제곻하기 위한 노력의 일환으로 유튜브를 보다 "쇼핑하는" 플랫폼 만들어 나갈 것이라고 밝혔다.
https://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2023/06/419_353359.html
YouTube Korea to launch first official shopping channel in world
YouTube Korea will launch its official shopping channel for live commerce later this month for the first time in the world, people familiar with the matter said Wednesday.
www.koreatimes.co.kr